Вязь.
|
Так, в одном из заглавий сербского Бдинского Сборника 1360 г. находятся слова: “мцса септембре вь”, и в них только буквы м и ц написаны слитно вязью. В другом заглавии того же Сборника читается: “слово бла(женаго)”; здесь маленькое о помещено как бы внутри крупного в и маленькое л помещено как бы внутри крупного б. Само собою разумеется, подобная вязь не представляет затруднений при чтении. Южно-славянские и молдавские рукописи XV—XVII вв. имеют ту же в общем вязь, что и рукописи XIV в., и она также читается вполне легко.
В русских рукописях вязь становится известной лишь с второй половины XIV в., с появления южно-славянского влияния. Мы ее видим, между прочим, в Стихираре 1380 г. (писанном в Троицком Сергиевом монастыре рукою Епифания, вероятно, автора жития преп. Сергия), где она имеет исключительный для своего времени вид — отличается значительною сложностью и неудобочитаемостью.
Вязь находится далее в Киевском Евангелии 1411 г. и ряде других рукописей XV в., и хотя здесь уже более сложна, чем в южно-славянских рукописях, однако читается вполне свободно (исключения в роде вязей некоторых заглавий Псалтыри Х в., изд. Общ. др. письм.,—редкость).
Лествица 1423 г.
Северно-русские рукописи ХV в. постепенно вырабатывают более хитрую вязь: буквы заглавий делаются все более высокими и узкими, все более прижимаются одна к другой, все чаще соединяются в одно целое; но и эта вязь читается достаточно свободно. Северно-русские рукописи XVII в. доходят в вязи уже до крайности: буквы их заглавий совсем тесно прижимаются одна к другой, очень часто сливаются по две, по три в одно целое, так что иногда заглавие представляет собою особого рода загадку, которую не всякий знаток дела может разрешить.
Толков. Псалтырь конца XVII в.
Юго-западно-русские рукописи XVI—XVII вв. более следуют старине и в их заглавиях вязь обыкновенно читается более легко.
Юго-западно-русские печатные книги XVI в. уже имеют особые заглавные листы, на которых помещается заглавие книги, имя автора, место печати и т.п.; в книгах Х в. такие листы уже обязательны. Рукописи юго-западно-русского происхождения XVI в. с особыми заглавными листами нам неизвестны; но между южно-русскими рукописями XVII в., особенно второй половины этого века, имеющих особые заглавные листы уже не мало. Северно-русские печатные книги в. совсем не знают особых заглавных листов; из книг XVII в. особые заглавные листы известны нам лишь в немногих, по преимуществу второй половины этого столетия. Северно-русские рукописи с особыми заглавными листами все относятся также ко второй половине; это почти исключительно сочинения и переводы иноземцев, в роде Ник. Спафария.
|